移至主內容
MOD 620

亞特蘭提斯 第2季

Atlantis (S2)
Jason意外的來到古文明時代,早已無聲無息消失,傳說中的亞特蘭提斯,這裡是他唯一認同的家鄉。很快的他結識了Hercules和Pythagora,並成為好友,一起開始踏上尋找所有問題的答案的旅途。旅途中遇到嚴峻的挑戰和神祕謎團,究竟誰才是他可以信任的人呢?第一季所發生的事情,是否會改變命運的發展呢? 敬請鎖定觀賞全新一季的亞特蘭提斯! 
 
Jason mysteriously finds himself on the ancient and long-lost shores of Atlantis, it was the last place he expected to call home. Soon banding with characters like Hercules and Pythagoras, and they set out to find the answers to his many questions. But with danger and mystery at every turn, who can he really trust? Will the revelations of the first season alter the course of time as we know it? Tune in to an all new season of Atlantis to find out!

本節目所屬頻道已結束營運

角色介紹 Characters

Jason

Jack Donnelly
一位強壯,充滿堅定決心的年輕男子,在他找尋失蹤的父親行蹤時,卻發生了出乎意料的轉折。他竟離奇出現在一座古怪和神祕的古城-亞特蘭提斯,Jason從未想到過的自身過去竟與此有關。他得面對適應自己的不為人知的秘密身世,並在新的朋友Hercules和Pythagoras的幫助下,明白自身的天命。
A strong, determined young man, Jason is searching for his father when his quest takes an unexpected turn. Lost in the strange and mystical city of Atlantis, Jason finds a link to his past that he never could have imagined. Jason must come to terms with the truth about his past, and with the help of his new friends, Hercules and Pythagoras, he will realize his true destiny.

Pythagoras

Robert Emms
Pythagoras雖然總是瞪大眼睛一臉無辜,給人有點古怪天真的感覺,但他非常聰明。如果文字真的比刀劍銳利,那他絕對不會輸。雖然沒什麼力,但比起大他十倍壯的男生,他更加勇敢。即使在最危急的情況下,他對朋友始終忠誠,能夠理性處理,Jason很感激能有這好朋友陪在身旁。
Pythagoras’ wide-eyed innocence and awkward naivety belies his brilliant mind. If words really were mightier than the sword, he would win every time. Despite his lack of physical prowess, Pythagoras is braver than many men ten times his size. Unwaveringly loyal and always on hand with a rational solution, Jason is grateful to have him by his side, even in the most treacherous of situations.

Hercules

Mark Addy
Hercules隨時有故事吹噓自己有多好多棒,但其實他稱不上自己所說的傳奇戰士。我們很快就知道這個他口中歷史上最棒的英雄之一,不過是信口開河,用他豐沛想像力虛構出來的吹牛故事。愛美酒愛美女,不管他到哪裡,麻煩事似乎都會隨之而來。在他粗魯肥潤的外表下,其實有個充滿愛的靈魂,只要情況危急,他都會伸出援手幫助,當然如果費用不錯的話。
Always ready with a story extolling his many virtues, Hercules isn’t quite the fit warrior of legend. We soon discover that one of history’s greatest heroes is little more than a figment of his own over-ambitious imagination. A lover of women and wine, trouble seems to follow the garrulous Hercules wherever he goes. But beneath his gruff, ruddy exterior lies a lovable soul, who, when push comes to shove, will do anything for anyone – so long as the price is right.

Ariadne

Aiysha Hart
本季繼承王位成為亞特蘭提斯的繼承人,和Jason的關係也成為本季故事發展重點。
This season she succeeds the throne and becomes the ruler of Atlantis, and her relationship with Jason is the main plot in this season.

Pasiphae

Sarah Parish
因為對於權力的渴望,皇后幾乎用盡心思,不計代價想要維護自己的地位。有人認為皇后Pasiphae才是幕後的真正掌權者。有傳言說她膜拜冥界女神Hecate,用黑魔法幫助她的野心達到目的。她其實是Jason的生母。
Driven by an almost overwhelming thirst for power, the Queen is singularly focused on maintaining her position, no matter the cost. There are those who say Pasiphae is the real power behind the throne. She is also rumored to worship the goddess of witchcraft, Hecate, and using dark magic to aid in her ambitious pursuits. She is actually Jason's mother.