兼顧學業與事業絕非易事,特別是「保母事業」的對象是個…成人!哈佛畢業生比莉,透過廣告應徵保母一職以維持生計,著墨著自己將照顧七歲大的小女孩。但,人算不如天算,比莉發現實際工作內容是看管被囚禁在父親家中的超有錢女子—金妮。相互羈絆的兩人,同床異夢般只得在深淵中發展出了比深淵更深的關係;哦對了,千萬別錯過查寧塔圖和克里斯克萊等堅強的明星陣容!
It’s never easy to juggle school and work, especially if your ‘work’ includes babysitting… an adult. Harvard grad Billie answers a babysitting ad to make ends meet, thinking she will be caring for a 7-year-old girl. Alas, life is full of twists and this is one of them – Billie finds out what is actually needed is a court-appointed guardian for mega-rich womanchild, Gene, who’s under house arrest in her dad’s mansion. Stuck with each other, the strange bedfellows develop a friendship that reaches new depths of depravity. Also, don’t miss out on celebrity cameos by Channing Tatum, Chris Klein and more!
家境富裕如脫韁野馬的金妮(吉莉安貝爾飾)在家判服居家監禁,她的父母雇用阮囊羞澀且循規蹈矩的長春藤名校畢業生比莉(夏綠蒂紐豪斯飾)擔任保母監管她,比莉很快發現自己和這被寵壞了的草莓族女孩,建立意想不到的友誼。客串大明星除了查寧塔圖和克里斯克萊,還有《辦公室耶誕趴》的藍道派克!
When rich, wild child Gene (Jillian Bell) is put under house arrest in her family's mansion, her parents hire a cash-strapped, straight and narrow Ivy League grad nanny Billie (Charlotte Newhouse) to look after her. Desperate for a job, Billie soon finds herself striking an unlikely friendship with a spoilt and rotten rich girl, getting into all sorts of trouble along the way. Star cameos by Channing Tatum, Chris Klein, and Office Christmas Party’s ABK actor Randall Park.